Reggeli dhikr és esti dhikr FULL + jelentése és útmutatása

dhikr reggel és este

Az egyik reggeli és esti dhikr felolvas Bissmillahilladzi layadhurru ma'asmihi syaaunfilardhi wa fiisamaai wa huwassamii'ul'aliim, és teljes terjedelmükben tárgyaljuk ebben a cikkben.


A dzsikir a muszlimok által végzett tevékenység, hogy emlékezzen Allah SWT-re. Allah nevének kántálásával és dicséretével ez megnyugtatja a szívet és mindig emlékezni fog Allahra, aki embereket teremtett.

A Koránban a dhikr szót 267 alkalommal említik. Aggodalomra ad okot, hogy minden nap elsüllyedünk a dhikr miatt, hogy békét és boldogságot kapjunk ebben a világban és a továbbiakban is. Allah szava szerint

(vagyis) akik hisznek és szívük nyugodt, emlékeznek Allahra. Ne feledje, hogy csak Allahra emlékezve lehet a szív békében. (Surah Ar-Ra'd: 28)

A dzikir bármikor elvégezhető, de itt van a dhikr legfontosabb ideje, mégpedig reggel és háborúban.

A reggeli Dhikr lelkesebbé tehet minket. Este dhikr-t kántálva Allah megkönnyíti az összes ügyünket, és éjszaka megakadályozza a veszélyt.

Mikor vannak a dhikr idők reggel és este?

A dhikr reggel fő ideje hajnalban van, amíg a nap fel nem kel (de addig is olvasható, amíg az idő közeledik a déli időhöz). Eközben a dhikr fő ideje este, vagyis a maghribtól éjfélig 23 óra körül.

A reggeli és esti dhikr szavalata általában csaknem azonos, de vannak olyan dzikirek, amelyeket kifejezetten csak reggel olvasnak, vannak olyanok is, amelyek csak este vannak.

dhikr reggel és este

A reggeli és esti dhikr szavalata

Itt vannak a reggel és este a dhikr, amelyet minden nap gyakorolhatunk.

megjegyzés: van egy fekete blokk írás, amely az olvasás külön jele "reggeli dhikr"Vagy"esti dhikr„Általánosságban elmondható, hogy az esti dhikr-szavalatok a reggeli dzikir-olvasás részét képezik, de a [3] és [15] pontokban különbségek vannak.

أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

"Allahban bujkáltam az átkozott Sátán kísértései előtt."

[1] dhikr reggel és este

الله لا إله إلا هو الحي القيوم, لا تأخذه سنة ولا نوم, له ما في السماوات وما في الأرض, من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه, يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم, ولا يحيطون بشيء من علمه إلا بما شاء, وسع كرسيه السماوات والأرض ، وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ، وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

„Allah, nincs más isten (akinek joga van imádni), hanem Ő, aki újra örökké él és továbbra is gondoskodik (teremtményeiről). Nem álmos és nem alszik. Az övé az, ami a mennyben és a földön van. Senki sem adhat syafa'at mellette az ő engedélye nélkül. Tudja azokat a dolgokat, amelyek előttük és mögöttük vannak. Allah tudtából nem tudnak semmit, csak azt, amit Ő akar. Allah székhelye elfedi az eget és a földet. Nem érezte nehéznek mindkettőjük fenntartását. És Ő a legmagasabb, a legnagyobb. " (Szúra Al-Baqarah: 255) (Olvasott 1 alkalommal)

[2] Dzikir reggel és este, Olvassa el az Al-ikhlas 3x, Al-falaq és An-naas 1x levelét:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

"Azzal, hogy Allah, a Legkegyesebb, Legkegyesebb nevét kántálja. Mondd: Ő Allah, az Egyetlen. Allah egy isten, aki tőle függ minden kérdésben. Gyermektelen volt és nem született, és nincs senki, aki egyenlő vele. " (QS. Al Ikhlas: 1–4) (Olvasott 3 alkalommal)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ وَمِن شَرِّ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وان

"Azzal, hogy Allah, a Legkegyelmesebb, Legkegyesebb nevét kántálja. Mondd: A Fajrt irányító Rabbban menedéket keresek, teremtményei gonoszságától, az éjszaka gonoszságától, amikor sötét van, és a varázsló nő bűneitől, akik csomókat fújnak, az irigy, ha irigy. (Szúra Al Falaq: 1–5) (Olvasott 3 alkalommal)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلَهِ النَّاسِ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الَّذَِّذِِ

"Azzal, hogy Allah, a Legkegyesebb, Legkegyesebb nevét kántálja. Mondd: Menedéket keresek az emberi Rabbban. Az emberek királya. Emberi imádat, a gonosz (suttogás) Sátántól, aki elrejtőzött, aki (gonosz) az emberek mellkasába súgta, a dzsinnek és az emberek elől. " (Surah An Naas: 1–6) (3 alkalommal olvassa el)

[3] reggeli dhikr

أصبحنا وأصبح الملك لله, والحمد لله, لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد وهو على ك. رب أسألك خير ما في هذا اليوم وخير ما بعده, وأعوذ بك من شر ما في هذا اليوم وشر ما بعده, رب أعوذ بك من الكسل وسوء الكبر, رب أعوذ بك من عذاب في النار وعذاب في القبر

Ash-bahnaa wa ash-bahal mulku lillah walhamdulillah, laa ilaha illallah wahdahu laa syarika lah, lahul mulku walahul hamdu wa huwa 'ala kulli syai-in qodir. Robbi as-aluka khoiro maa fii hadzal yaum wa khoiro maa ba'dahu, wa a'udzu bika min syarri maa fii hadzal yaum wa syarri maa ba'dahu. Robbi a'udzu bika minal kasali wa su-il kibar. Robbi a'udzu bika min 'adzabin fin naari wa' adzabin fil qobri.

Olvassa el még: Musa próféta 5 imája (arab és latin nyelven) és ezek gyakorlása

„Beléptünk a reggelbe, és a királyság csak Allahé, minden dicséret Allahnak szól. Nincs isten (akinek joga van imádni), csak egyedül Allah, nincs partnere számára. Istenhez tartozik a királyság és az Ő dicsérete. Ő mindenható mindenható. Ó, Rabbám, ma a jóságért és azután a jóságért kérlek. Menedéket rejtek benned ma a gonosz és az utána levő gonosz elől. Ó, Rabbám, menedéket kereslek benned az időskori lustaság és csúfság elől. Ó, Rabbám, menedéket rejtek benned a pokol gyötrelmeitől és a sírban lévő kínoktól. " (Egyszeri olvasás)

[3] esti dhikr

أمسينا وأمسى الملك لله, والحمد لله, لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, رب أسألك خير ما في هذه الليلة وخير ما بعدها, وأعوذبك من شر ما في هذه الليلة وشر ما بعدها, رَبِّ أَعُوذُبِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ ، رَبِّ أَعُوذُبِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَبَذَابٍ

Amsaynaa wa amsal mulku lillah walhamdulillah, laa ilaha illallah wahdahu laa syarika lah, lahul mulku walahul hamdu wa huwa 'ala kulli syai-in qodir. Robbi as-aluka khoiro maa fii hadzihil, wa khoiro maa ba'dahaa, wa a'udzu bika min syarri maa fii hadzihil, wa syarri maa ba'dahaa. Robbi a'udzu bika minal kasali wa suu-il kibar. Robbi a'udzu bika min 'adzabin fin naari wa' adzabin fil qobri.

Jelentése:

"Beléptünk az este időpontjába, és a királyság csak Allahé, dicséret Allahnak. Nincs isten (akinek joga van imádni), csak egyedül Allah, nincs partnere számára. Istenhez tartozik a királyság és az Ő dicsérete. Ő mindenható mindenben, Uram, ma este jóságot kérek tőled és utána jót. Menedéket rejtek benned a ma esti gonosz és az utána levő gonosz elől. Ó, Rabbám, menedéket kereslek benned az időskori lustaság és csúfság ellen. Ó, Rabbám, menedéket rejtek benned a pokol gyötrelme és a sír gyötrelme elõtt. " (1 x elolvasása)

[4] dhikr reggel és este

اَللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا ، وَبِكَ أَمْسَيْنَا ، وَبِكَ نَحْيَا ، وَبِكَ نَمُوْتُ وَإِلَيْكَ النُّشُوْ

Allahumma bika ash-bahnaa wa bika amsaynaa wa bika nahyaa wa bika namuutu wa ilaikan nusyuur.

„Ó Allah, kegyelmeddel és segítségeddel beléptünk a reggelbe, kegyelmeddel és segítségeddel pedig este. Kegyelmeddel és segítségeddel élünk, és akaratoddal meghalunk. És neked a feltámadás (minden teremtmény számára). " (Egyszeri olvasás)

[5] dhikr reggel és este, Sayyidul Istighfar olvasása

اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت, خلقتني وأنا عبدك, وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت, أعوذ بك من شر ما صنعت, أبوء لك بنعمتك علي, وأبوء بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت

(Allahumma anta robbii laa ilaha illa anta, kholaqtanii wa anaa 'abduka wa anaa' ala 'ahdika wa wa'dika mas-tatho'tu. A'udzu bika min syarri maa shona'tu. Abu-u laka bi ni'matika' alayya wa abu-u bi dzambii.Fagh-firlii fainnahu laa yagh-firudz dzunuuba illa anta)

"Ó, Allah, te vagy az én Rabbim, egyetlen istennek sincs joga imádni, csak rajtad, te vagy az, aki engem teremtett. A te szolgád vagyok. A lehető legjobban hű leszek veled kötött szövetségemhez (vagyis monoteizálni foglak), és hiszek az ígéretedben (számomra a mennyország formájában). Menedéket rejtek benned a csúfság miatt, amit tettem. Tudomásul veszem a számomra való kegyelmedet, és bevallom bűnemet. Ezért kérem, bocsásson meg. Sőt, rajtad kívül senki sem bocsát meg bűnöket. " (Egyszeri olvasás)

[6] dhikr reggel és este

اللهم إني أصبحت أشهدك وأشهد حملة عرشك, وملائكتك وجميع خلقك, أنك أنت الله لا إله إلا أنت وحدكك الان

(Allahumma inni ash-bahtu usy-hiduka wa usy-hidu hamalata 'arsyika wa malaa-ikatak wa jami'a kholqik, annaka antallahu laa ilaha illa anta wahdaka laa syariika lak, wa anna Muhammadan' abduka wa rosuuluk).

"Ó Allah, ma reggel valóban tanúja vagyok neked, az angyalnak, aki szülte Arysodat, az angyaloknak és minden teremtményednek, hogy te Allah vagy. Nincs olyan isten, akinek joga lenne imádni, csak egyedül Te, nincs partner Te. És valóban Mohamed a te szolgád és küldötted. " (4 alkalommal olvasva)

[7] dhikr reggel és este

اللهم إني أسألك العفو والعافية في الدنيا والآخرة, اللهم إني أسألك العفو والعافية في دانع الانات اللهم احفظني من بين يدي, ومن خلفي, وعن يميني وعن شمالي, ومن فوقي, وأعوذ بعظمتك أن أغتال من تحتي

Allahumma innii as-alukal "afwa wal" aafiyah fid dunyaa wal aakhiroh. Allahumma innii as-alukal "afwa wal" aafiyah fii diinii wa dun-yaya wa Ahlii wa maalii. Allahumas-tur 'awrootii wa aamin row'aatii. Allahummahfazh-nii mim bayni yadayya wa min kholfii wa 'an yamiinii wa' an syimaalii wa min fawqii wa a'udzu bi 'azomatikus és ughtala min tahtii.

"Ó Allah, bizony jóindulatot és üdvösséget kérek ezen a világon és a továbbiakban. Ó, Allah, bizony jóindulatot és üdvösséget kérek vallásomban, világomban, családomban és tulajdonomban. Ó, Allah, takard el a nemi szervemet (gyalázat és valami olyasmi, ami nem méltó ahhoz, hogy az emberek lássák), és nyugtass meg a félelemtől. Ó, Allah, vigyázz rám arcomról, hátulról, jobbról, balról és felettem. Fedezek fel nagyságoddal, hogy engem ne ragadjanak ki alólam (kígyók vagy a földbe fulladok, és mások, amelyek miatt elestem). " (Egyszeri olvasás)

[8] dhikr reggel és este

Olvassa el még: A Korán 7+ jellemzője, amelyeket tudnia kell

اللهم عالم الغيب والشهادة فاطر السماوات والأرض, رب كل شيء ومليكه, أشهد أن لا إله إلا أنت, أعوذ بك من شر نفسي, ومن شر الشيطان وشركه, وأن أقترف على نفسي سوءا أو أجره إلى مسلم

(Allahumma 'aalimal ghoybi wasy syahaadah faathiros samanawaati wal ardh. Robba kulli syai-in wa maliikah. Asyhadu alla ilaha illa anta. A'udzu bika min syarri nafsii wa min syarrisy syaythooni wa syirkihi, wa an aqtarifa' alaa nafsi aw aqtarifa 'alaa nafsi awi ajurrohu ilaa muszlim).

"Ó Allah, aki ismeri a láthatatlant és a valódit, ó, a mennyek és a föld teremtőjének rabbija, mindenek rabbija és aki megöli őket. Bizonyságot teszek arról, hogy egyetlen Istennek sincs joga imádni, csak rajtad kívül. Menedéket rejtek benned gonoszom, Sátán és katonái elõtt (a kísértés, hogy megcsinálom Allahot), és (benned menedéket keresek), hogy valami rosszat cselekedjek magamval, vagy egy muszlimhoz vonszoljam. " (Egyszeri olvasás)

[9] dhikr reggel és este

بِسْمِ اللَّهِ الَّذِى لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَىْءٌ فِى الأَرْضِ وَلاَ فِى السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيم

Bismillahilladzi laa yadhurru ma'asmihi syai-un fil ardhi wa laa fis samana 'wa huwas samii'ul' aliim.

"Allah nevében, amikor elhívják, a földön és az égen minden ártalmatlan lesz, Ő a Halló, Tudó." (3 alkalommal olvasható)

[10] dhikr reggel és este

رَضِيْتُ بِاللهِ رَبًّا ، وَبِاْلإِسْلاَمِ دِيْنًا ، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا

(Rodhiitu billaahi robbaa wa bil-islaami diinaa, wa bi-muhammadin shallallaahu 'alaihi wa sallama Nabiyya)

"Örülök Allahnak mint Rabbnak, az iszlámnak mint vallásnak és Mohamed sallallaahu" alaihi wa sallamnak, mint prófétának. " (3 alkalommal olvasható)

[11] dhikr reggel és este

يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيْثُ ، وَأَصْلِحْ لِيْ شَأْنِيْ كُلُهُ وَلاَ تَكِلْنْعَِ

Yaa Hayyu Yaa Qoyyum, bi-rohmatika as-taghiits, wa ash-lih lii sya'nii kullahu wa laa takilnii ilaa nafsii thorfata 'ainin Abadan.

"Ó, mindenható Rabb, ó, Rabb, akik egyedül állsz (nincs szükségük mindenre), kegyelmeddel segítséget kérek, gondoskodj minden ügyemről, és egy szempillantás alatt se add át nekem (anélkül, hogy megkapnád Segítség)." (Egyszeri olvasás)

[12] reggeli dhikr

أصبحنا على فطرة الإسلام وعلى كلمة الإخلاص, وعلى دين نبينا محمد صلى الله عليه وسلم, وعلى ملة المانانستان

Ash-bahnaa 'ala fithrotil islaam wa' alaa mondák ikhlaash, wa 'alaa diini Nabiyyinaa Muhammadin sallallahu' alaihi wa sallam, wa 'alaa millati abiina Ibraahiima haniifam muslimaaw wa maa kaana minal musyrikin.

"Reggel tartjuk az iszlám vallást, az őszinte (syahada) mondatot, Mohamed prófétánk vallását, Mohamed prófétánk vallását és az egyenes úton álló Ibrahim apánk vallását, amely muszlim és nem minősül politeistáknak. " (Csak reggel 1 alkalommal olvassa el).

[13] dhikr reggel és este

سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ

Subhanallah wa bi-hamdih.

"Dicsőség Allahnak, dicsérem őt." (100-szor olvasva)

[14] dhikr reggel és este

لاَ إِلَـهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيْكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلََ

Laa ilaha illallah wahdahu laa syarika lah, lahul mulku walahul hamdu wa huwa 'ala kulli syai-in qodiir.

"Nincs olyan isten, akinek joga lenne imádni, csak Allah egyedül, nincs partnere számára. Neki a királyság és minden dicséret. Ő az, akinek minden felett hatalma van. " (10 alkalommal olvasva)

[15] esti dhikr

أَعُوْذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ

A'udzu bikalimaatillahit-taammaati min syarri maa kholaq.

"Allah tökéletes szavaival menedéket keresek az általa létrehozott gonosz teremtmények előtt." (Este háromszor olvasni)

[15] reggeli dhikr

لاَ إِلَـهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيْكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلََ

Laa ilaha illallah wahdahu laa syarika lah, lahul mulku walahul hamdu wa huwa 'ala kulli syai-in qodiir.

"Nincs olyan isten, akinek joga lenne imádni, csak egyedül Allah, nincs partnere számára. Isten országához tartozik és minden dicséret. Ő az, akinek minden felett hatalma van. " (Naponta 100 alkalommal olvassa el)

[16] reggeli dhikr

سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ: عَدَدَ خَلْقِهِ ، وَرِضَا نَفْسِهِ ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِهَ

Subhanallah wa bi-hamdih, 'adada kholqih wa ridhoo nafsih. wa zinata 'arsyih, wa amitada kalimaatih.

"Dicsőség Allahnak, ugyanúgy dicsérem, mint a teremtményei, amennyiben hajlandósága olyan nehéz, mint a" trónjának "mérlege és a mondatai tintája." (Csak reggel háromszor olvasni)

[17] reggeli dhikr

اَللَّهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا ، وَرِزْقًا طَيِّبًا ، وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً

Allahumma innii as-aluka 'ilman naafi'a, wa rizkan thoyyibaa, wa' amalan mutaqobbalaa.

"Ó, Allah, valóban hasznos tudást kérek tőled (magam és mások számára), törvényes rizkit és jótékonyságot, amelyet elfogadnak (melletted és jó jutalomban részesülnek)." (1 alkalommal olvassa el a Fajr-ima köszöntése után)

[18] reggeli dhikr

أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ

Astagh-firullah wa atuubu ilaih.

"Bocsánatot kértem Allahtól, és megbántam őt." (Naponta 100 alkalommal olvassa el)

Így a reggeli és esti dhikr magyarázata egymás után következik. Hasznos lehet!

Legutóbbi hozzászólások

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found